우리의 '국민배우' 이순재님이 이별을 합니다 슬프네요

반갑습니다, 미르1052입니다^^


2025년 11월 25일 새벽, 우리 곁을 떠난 한 사람이 있습니다. 그는 단순히 배우가 아니었습니다. 대한민국 방송 역사와 함께 숨 쉬었던 살아있는 전설이었고, 브라운관 너머로 우리 삶 속으로 걸어 들어와 가족처럼, 친구처럼 함께해준 소중한 존재였습니다. 배우 이순재, 그의 이름 석 자는 그 자체로 한국 대중문화의 역사였습니다.

In the early morning of November 25, 2025, we lost someone irreplaceable. He was not merely an actor. He was a living legend who breathed alongside the history of Korean broadcasting, someone who walked into our lives through the TV screen and stayed with us like family, like a friend. Actor Lee Soon-jae—his name itself was the history of Korean popular culture.


1934년, 한 배우의 탄생

함경북도 회령에서 태어나 네 살에 서울로 내려온 소년은 해방과 6.25를 온몸으로 겪어내며 격동의 시대를 통과했습니다. 서울대 철학과에 진학한 그는 영국 배우 로렌스 올리비에의 영화 '햄릿'을 보고 배우의 길을 걷기로 결심했습니다. 운명적인 만남이었습니다. 그렇게 1956년 연극 '지평선 넘어'로 첫 발을 내딛은 청년 이순재는, 그 후 70년 가까이 단 한 번도 연기를 놓지 않았습니다.

1934, The Birth of an Actor

Born in Hoeryeong, North Hamgyong Province, the young boy moved to Seoul at age four and lived through the turbulent times of liberation and the Korean War. After entering Seoul National University's philosophy department, he decided to pursue acting after watching British actor Laurence Olivier's film "Hamlet." It was a fateful encounter. The young Lee Soon-jae, who made his debut in the 1956 play "Beyond the Horizon," never once stopped acting for nearly 70 years thereafter.

1965년 TBC 1기 전속 배우가 되면서 그의 본격적인 여정이 시작되었습니다. 한국 방송이 태동하던 그 순간부터 그는 그 자리에 있었습니다. 우리가 티비를 켜고 드라마를 보는 것이 일상이 되기 훨씬 전부터, 그는 브라운관 속에서 우리를 기다리고 있었습니다.

His journey truly began in 1965 when he became a first-generation contract actor for TBC. He was there from the very dawn of Korean broadcasting. Long before watching TV dramas became part of our daily routine, he was already waiting for us on the screen.


국민 아버지에서 야동 순재까지, 끝없는 변신

1991년 드라마 '사랑이 뭐길래'에서 가부장적인 '대발이 아버지' 역을 연기하며 시청률 65%라는 경이적인 기록을 만들어냈습니다. 엄하지만 따뜻했던, 권위적이지만 사랑스러웠던 그 아버지의 모습은 당시를 살았던 모든 이들의 아버지이자 할아버지의 초상이었습니다. 그는 단순히 연기를 한 것이 아니라, 우리 시대의 가족을 그려냈습니다.

From the Nation's Father to 'Yadong Soon-jae': Endless Transformations

In the 1991 drama "What Is Love," he played the patriarchal "Daebal's Father," achieving an astonishing 65% viewership rating. That father figure—stern yet warm, authoritative yet lovable—was a portrait of every father and grandfather of that era. He didn't simply act; he depicted the families of our time.

하지만 그는 거기서 멈추지 않았습니다. 칠순의 나이에 시트콘 '거침없이 하이킥'에 출연하며 '야동 순재'라는 별명을 얻고 젊은 시청자들 사이에서 새로운 인기를 얻었습니다. 근엄한 국민 아버지가 코믹한 한의사로 변신하여 젊은 세대와 소통한 것입니다. 이 작품으로 72세에 MBC 방송연예대상 대상을 받으며, 나이는 숫자에 불과하다는 것을 몸소 증명했습니다.

But he didn't stop there. At the age of seventy, he appeared in the sitcom "Unstoppable High Kick," earning the nickname "Yadong Soon-jae" and gaining new popularity among young viewers. The solemn nation's father transformed into a comical oriental medicine doctor, connecting with a younger generation. Through this role, he won the Grand Prize at the MBC Entertainment Awards at age 72, proving that age is just a number.

예능 '꽃보다 할배'에서는 '직진 순재'라는 별명으로 지치지 않는 체력과 열정을 보여주었고, 구순을 바라보는 나이에도 연극 '리어왕'에서 200분 동안 무대를 압도하는 연기를 펼쳤습니다. 그의 연기 인생에는 '은퇴'라는 단어가 존재하지 않았습니다.

In the variety show "Grandpas Over Flowers," he earned the nickname "Straight-ahead Soon-jae" with his tireless energy and passion. Even approaching ninety, he dominated the stage for 200 minutes in the play "King Lear." The word "retirement" simply did not exist in his acting career.


140편이 넘는 작품, 그 속에 담긴 인생

'나도 인간이 되련다', '동의보감', '보고 또 보고', '목욕탕집 남자들', '야인시대', '허준', '상도', '토지', '이산' 등 주요 출연작만 140편에 달합니다. 단역까지 포함하면 셀 수 없을 정도입니다. 70년에 가까운 세월 동안 쉼 없이 달려온 그의 발걸음은, 그 자체로 한국 드라마사의 연대기였습니다.

Over 140 Works, A Life Within

His major works alone number 140, including "I Want to Be Human Too," "Dongui Bogam," "See and See Again," "Men of the Bath House," "Age of Heroes," "Hur Jun," "Sangdo," "Land," and "Yi San." Including minor roles, the count is countless. His tireless journey over nearly 70 years was itself a chronicle of Korean drama history.

사극에서는 묵직한 존재감으로, 현대극에서는 따뜻한 인간미로, 코미디에서는 익살스러운 연기로 장르를 가리지 않고 완벽하게 소화해냈습니다. 그가 거쳐 간 모든 작품들은 그의 손길을 통해 빛났고, 우리 기억 속에 소중한 추억으로 남았습니다.

In historical dramas, he brought a weighty presence; in contemporary dramas, warm humanity; and in comedies, playful charm—he mastered every genre perfectly. All the works he touched shone through his artistry and remain as precious memories in our hearts.


배우이자 교육자, 그리고 인간 이순재

2024년 KBS 드라마 '개소리'로 연기대상 대상을 수상하며 역대 최고령 대상 수상자가 되었을 때, 그는 수상 소감에서 가천대 석좌교수로서 학생들에게 미안함을 전하며 교육자로서의 책임감을 드러냈습니다. 90세를 넘긴 나이에도 후배들을 가르치고, 촬영 현장을 오가며, 무대에 서는 것을 멈추지 않았습니다.

Actor, Educator, and Human Being: Lee Soon-jae

When he won the Grand Prize at the 2024 KBS Drama Awards for "Dog Sound," becoming the oldest recipient in history, he expressed his apologies to his students at Gachon University in his acceptance speech, revealing his sense of responsibility as an educator. Even past the age of 90, he never stopped teaching younger actors, traveling to filming locations, and taking the stage.

과거 인터뷰에서 그는 말했습니다. "평생 쉬지 않고 일했지만 빌딩 하나 없다"고. 하지만 그는 사업으로 성공할 수 있었던 기회를 포기하고 연기를 택했습니다. 돈보다 소중한 것이 있다는 것을, 배우로서의 삶이 얼마나 값진 것인지를 온몸으로 보여준 분이었습니다.

In a past interview, he said, "I've worked tirelessly my whole life, but I don't even own a building." Yet he gave up opportunities for business success and chose acting instead. He showed us with his entire being that there are things more valuable than money, and how precious a life as an actor can be.


이별, 그리고 기억

2024년 말부터 건강이 악화되어 연극과 방송 활동을 중단해야 했고, 동료들은 그의 쾌유를 간절히 기도했습니다. 하지만 2025년 11월 25일 새벽, 그는 조용히 우리 곁을 떠났습니다. 향년 91세였습니다.

Farewell and Remembrance

From late 2024, his health deteriorated and he had to halt his theatrical and broadcasting activities. His colleagues prayed earnestly for his recovery. But in the early morning of November 25, 2025, he quietly left us. He was 91 years old.

배우 정보석은 "제 인생의 참 스승"이라며 "선생님의 한 걸음 한 걸음은 우리 방송 연기에 있어서 시작이고 역사였다"고 애도했습니다. 많은 배우들과 방송인들이 그의 별세 소식에 깊은 슬픔을 표했습니다. 그가 남긴 발자국이 얼마나 크고 깊은 것이었는지, 그제야 우리는 더 절실히 깨닫게 됩니다.

Actor Jung Bo-seok mourned him as "a true teacher of my life," saying "every step he took was the beginning and the history of our broadcast acting." Many actors and broadcasters expressed deep sorrow at the news of his passing. Only then did we realize even more keenly how large and deep the footprints he left behind were.


영원한 현역, 영원한 배우

이순재 배우님.

당신은 70년 가까이 쉬지 않고 달려오셨습니다. 한국 방송의 여명기부터 지금까지, 당신은 늘 그 자리에 계셨습니다. 브라운관을 통해 우리 집 안방으로 들어와, 때로는 엄한 아버지로, 때로는 익살스러운 할아버지로, 때로는 위엄 있는 역사 속 인물로 우리 곁을 지켜주셨습니다.

The Eternal Active Actor, The Eternal Performer

Dear Mr. Lee Soon-jae,

You ran tirelessly for nearly 70 years. From the dawn of Korean broadcasting until now, you were always there. You came into our living rooms through the TV screen—sometimes as a stern father, sometimes as a playful grandfather, sometimes as a dignified historical figure—always staying by our side.

당신이 연기한 수많은 캐릭터들이 우리 삶의 일부가 되었고, 당신의 목소리와 표정과 몸짓이 우리 기억 속 깊이 자리 잡았습니다. 가족들과 함께 티비 앞에 모여 앉아 당신의 연기를 보던 그 시간들이, 이제는 돌아갈 수 없는 소중한 추억이 되어버렸습니다.

The countless characters you portrayed became part of our lives, and your voice, expressions, and gestures are deeply embedded in our memories. Those times when we gathered with family in front of the TV to watch your performances have now become precious, irretrievable memories.

마지막 순간까지 배우이기를 멈추지 않으셨던 당신의 열정을, 후배들을 아끼고 가르치셨던 당신의 따뜻함을, 연기를 향한 순수한 사랑을 잊지 않겠습니다.

We will not forget your passion for never ceasing to be an actor until the very end, your warmth in caring for and teaching younger actors, and your pure love for the craft of acting.

부디 그곳에서는 편히 쉬시길 바랍니다. 더 이상 200분짜리 연극 대사를 외우지 않아도, 거제까지 20번씩 오가지 않아도, 이제는 천천히, 여유롭게 쉬어가셔도 됩니다.

Please rest peacefully there. You no longer need to memorize 200-minute play scripts or travel back and forth to Geoje 20 times. You can now rest slowly and leisurely.

하지만 우리는 압니다. 당신이 진정으로 원했던 것은 쉼이 아니라 연기였다는 것을. 배우로 살다가 배우로 떠나는 것이 당신의 소원이었다는 것을. 그리고 그 소원을 이루셨다는 것을.

But we know. What you truly wanted was not rest, but acting. Your wish was to live as an actor and leave as an actor. And you fulfilled that wish.

감사합니다, 이순재 배우님. 긴 여정 동안 우리에게 보여주신 모든 순간들을 기억하겠습니다. 당신의 연기는 영원히 우리 가슴속에 살아 숨 쉴 것입니다.

Thank you, Mr. Lee Soon-jae. We will remember every moment you showed us during your long journey. Your performances will live and breathe forever in our hearts.

고인의 명복을 진심으로 기원합니다.

We sincerely pray for the repose of your soul.


2025년 11월 25일, 우리는 한 시대를 보냈습니다.

November 25, 2025—We bid farewell to an era.